luiza7 (luiza7) wrote,
luiza7
luiza7

Categories:

Пьер Беранже и Василий Курочкин - переводчик Беранже

Пьер Беранже и Василий Курочкин - переводчик Беранже

Дорогой друг, Борис Бим-Бад, в ФБ, напомнил мне о Василии Курочкине, который широко известен, как переводчик стихотворений и песен знаменитого Пьера Беранже. И мне захотелось перечитать Беранже в переводе Курочкина. Понятное дело, о природе. Потому что, к нам, на несколько дней, пришло лето. Но, стихи, которые мне захотелось перечитать, и не о лете, вовсе, а о других временах года. И, о жизни, вообще. Хотя называются они "Весна и осень". Вот две строчки этого весёлого и мудрого стихотворения:

"Хотел бы я вино с любовью
Мешать, чтоб жизнь была полна;"

Ну, а кто бы не хотел?...

Ниже полный текст этого прекрасного стихотворения. Одного из самых моих любимых стихотворений Беранже. На фотках, к этому посту слева Жан-Пьер Беранже, а справа замечательный русский переводчик Василий Степанович Курочкин.
https://ru.wikipedia.org/wiki/

"Весна и осень"
Год издания: 1976 г. Перевод В. Курочкина

Издатель: Художественная литература OCR: Бычков М.Н.

Друзья, природою самою
Назначен наслажденьям срок:
Цветы и бабочки - весною,
Зимою - виноградный сок.
Снег тает, сердце пробуждая;
Короче дни - хладеет кровь...
Прощай вино - в начале мая,
А в октябре - прощай любовь!

Хотел бы я вино с любовью
Мешать, чтоб жизнь была полна;
Но, говорят, вредит здоровью
Избыток страсти и вина.
Советам мудрости внимая,
Я рассудил без дальних слов:
Прощай вино - в начале мая,
А в октябре - прощай любовь!

В весенний день моя свобода
Была Жаннетте отдана;
Я ей поддался - и полгода

Меня дурачила она!
Кокетке все припоминая,
Я в сентябре уж был готов...
Прощай вино - в начале мая,
А в октябре - прощай любовь!

Я осенью сказал Адели:

«Прощай, дитя, не помни зла...»

И разошлись мы; но в апреле
Она сама ко мне пришла.
Бутылку тихо опуская,
Я вспомнил смысл ^мудрейших слов:
Прощай вино - в начале мая,
А в октябре - прощай любовь!

Так я дошел бы до могилы...
Но есть волшебница: она
Крепчайший спирт лишает силы
И охмеляет без вина.
Захочет - я могу забыться;
Смешать все дни в календаре:
Весной - бесчувственно напиться
И быть влюбленным в декабре!"

Tags: Поэзия, Рассказы
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments